翻訳コンテスト 第11回 ちょっと簡単!?

今回は2問。
1問目は
60~80年代に主にレッドソックスで活躍し、1967年には3冠王にも輝いたカール・ヤストレムスキーの言葉。
2問目は
監督として2000勝以上を記録。ワールドシリーズで4回優勝。選手としては大成しなかったが名将としてならしたレオ・ドローチャ―の言葉。

【第1問】
“I think about baseball when I wake up in the morning. I think about it all day and I dream about it at night. The only time I don't think about it is when I'm playing it.” - Carl Yastrzemski

【第2問】
“Baseball is like church. Many attend, few understand.” - Leo Durocher

ベストアンサー

【さあまま さんの解答】

【第1問】
"朝起きた時野球について考える。一日中野球について考える。夜は野球を夢に見る。ただ野球をしている時だけ、野球にことは考えてないのさ。"

【第2問】
"野球とは教会のようなものだ。たくさんのひとが参加するけど、理解しているひとはほんの少ししかいないんだ。"

第11回 結果発表

バッテリー賞
さあまま 2000円券
深谷ツトム
しょうじ
1000円券
内野賞
畑山慎太郎
プロシュート兄貴
おとん
ながはまきわ
キャプテンあ~あ
3プレイ券
外野賞
上田直樹
奥谷昌彦
小野寺莉生
丹治怜峰
2プレイ券
DH賞
吉田さき 1プレイ券

▲このページの先頭へ戻る